lundi 9 mai 2011

DELIVRE NOUS DU PERVERS

Michel Ange-Jugement dernier-détail

En français différentes traductions ont été proposées:
"DELIVRE-NOUS DU MAL"
Délivre-nous du mauvais,
du malin, du Shatan, du démon etc

Le mot grec" ponérou" peut être interprété
comme un nom neutre ou masculin:
"Délivre-nous de la chose perverse" ou
"Délivre-nous du sujet pervers".
.........................
Délivre-nous du pervers
c'est demander d'être délivré
du pire de soi-même
et du pire que le pire:
cette possibilité qu'à l'homme
de s'enfermer et d'enfermer les autres dans
"l'être pour la mort"
et de présenter ce monde comme le seul
monde possible,
ce niveau de réalité comme seule Réalité

Jean  Yves Leloup
Notre Père-p161-170
Albin Michel

Aucun commentaire:

Membres

Archives du blog