Chagall
EYEH ASHER EYEH (Hébreu)
Certains ont traduit: "Je suis ce que je suis",
"cela est ce que cela est",
"Tu verras bien ce que c'est" ou encore
"Ce qui est, c'est ce qui a été et ce qui sera"
Autant de façons de dire que l'on ne sait
pas ce que c'est, mais cela Est!
Mais l'étonnement de Moïse n'est ni celui
d'un métaphysicien, ni celui d'un berger,
ni celui d'un Sage.
Il ne s étonne pas qu'il y ait de l'Être
plutôt que rien (Leibniz)
Il s'étonne que cet Être lui parle, qu'il se
manifeste comme un "JE"
et même "JE SUIS"
Jean -Yves Leloup- Notre PERE p 96
Albin Michel
"
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire